1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
Dismiss Notice
Wynncraft, the Minecraft MMORPG. Play it now on your Minecraft client at (IP): play.wynncraft.com. No mods required! Click here for more info...

Guide 已重新啓動!招募人手! ✧ Cantonese Quest Translation ✧ 任務廣東話翻譯 ✧ [11/124]

Discussion in 'Wynncraft' started by DuckAndChips, May 5, 2017.

?

香港人揮手區

  1. 揮手

    37 vote(s)
    72.5%
  2. 揮腳

    29 vote(s)
    56.9%
Multiple votes are allowed.
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Terrence23

    Terrence23 The Strongest Sistercon Assassin in wynncraft VIP+

    Messages:
    1,534
    Likes Received:
    235
    Trophy Points:
    69
    Minecraft:
    Stop bumping this useless thread 早就有全中文翻译的全任务攻略了
     
  2. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    一早知啦
    有人喺要譯廣東話我都冇辦法 /~\
    譯正體中文仲好。_。
     
  3. Terrence23

    Terrence23 The Strongest Sistercon Assassin in wynncraft VIP+

    Messages:
    1,534
    Likes Received:
    235
    Trophy Points:
    69
    Minecraft:
    sdagfdg.png
    But I have to read Cantonese in this way ;-;
     
  4. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    所以要翻譯廣東話?
    其實香港人明書面語
    寫書面語
    不過講廣東話
     
  5. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    @Wealthicake 唔識打xDD
    維基果啲之前應該改曬:o
    係咪我漏左啲?xD
    Anyway唔該曬你提出黎我地可能遲啲得閒改番google doc入面果啲:)
    ________________________________
    你認為這個帖子沒用的話你可以不進來
    還有我們翻譯的是廣東話
    我們只是希望翻譯
    希望你可以明白 謝謝

    好主意喎我地傾下先
    我地可能譯完廣東話譯繁體?
    謝謝你的建議;)
     
    make baby likes this.
  6. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    === 不定期更新 ===
    任務完成度:9/114
    完成Wynncraft維基任務翻譯五個:
    監獄物語:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Prison_Story/zh-yue
    廚師助手:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Cook_Assistant/zh-yue
    蜘蛛之穴:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Spider_Cave/zh-yue
    海底奇兵:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Underwater/zh-yue
    屬性入門:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Elemental_Exercise/zh-yue

    主帖改動:
    「未開始」旗子標誌的顏色由紅色轉爲預設色。
     
    Last edited: May 13, 2017
  7. Hallowynn

    Hallowynn fresh prince of garbage photoshop editing VIP+

    Messages:
    573
    Likes Received:
    459
    Trophy Points:
    83
    Minecraft:
    ummmm how did i get here
     
    DuckAndChips likes this.
  8. sdkgjnio

    sdkgjnio hod-SOH-nee-uhs

    Messages:
    727
    Likes Received:
    1,306
    Trophy Points:
    148
    Minecraft:
    "IKEA is not important! Fast leave first!" - Ragon, translated back into English by Google.
    ________________________________
    "You will use the ditch when the channel will send you to turn it?" - King of Ragni, likewise.
    ________________________________
    "hey, count. In any case, the fruit has a lot of treasures and so on you live, if you can stand the challenge." - Ooni.

    Google is an awful interpreter.
     
    DuckAndChips likes this.
  9. xXTheBlinderXx

    xXTheBlinderXx Well-Known Adventurer HERO

    Messages:
    12
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    46
    Minecraft:
    我到宜家先知呢度有香港人
     
    JackyKit likes this.
  10. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    仲要為數不少
     
    Hero Cerebrum likes this.
  11. xXTheBlinderXx

    xXTheBlinderXx Well-Known Adventurer HERO

    Messages:
    12
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    46
    Minecraft:
    加frd! 自己玩好悶
     
  12. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    PM 我俾 discord link
     
  13. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    班Translator揸流灘?
     
    Chun_ likes this.
  14. PakHong

    PakHong Hyped Adventurer VIP+

    Messages:
    97
    Likes Received:
    83
    Trophy Points:
    51
    Minecraft:
    可能星期六日先開工wwwwwww
     
  15. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    我哋冇功課冇測驗冇考試㗎咩 xD
    我哋要選科,所以我哋當然擺學業喺優先
    我哋知道我哋係擔任緊呢個角色自然會負上責任
    我希望你明白我哋會繼續做翻譯嘅工作
    ((你可以加入我哋加快我哋工作進度㗎www←
    ((我好似認真咗?

    啱啊 除咗呢啲時間之外我哋真係攞唔到時間出黎 sorry xD
    ((你可以加入我哋加快我哋工作進度㗎www←

    我哋其實貪得意翻譯緊wynnexcavation site D
    慢慢等啦w
     
    Last edited: May 19, 2017
  16. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    中二推
    這言語之洋的靈,以原始之力浮起這沈船,封印的力量通通都流湧出來吧!
     
  17. Chun_

    Chun_ Any broken builds founder,nerfed by Salted VIP+

    Messages:
    1,014
    Likes Received:
    1,608
    Trophy Points:
    153
    Guild:
    Minecraft:
    講埋自己中三erm.....
     
    JackyKit and SilverMirror like this.
  18. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    徹徹底底睇得出啲中二病後遺症
     
    DuckAndChips likes this.
  19. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    世界上存在着兩股原始之力,一爲陽,一爲陰。
    陰陽相引而不接。
    二者於虛無之間,在這置身之地的彼方,爭奪天下。
    然而爭奪之際,陰陽相接,釀成的不是黃昏之時,乃是混沌之地。
    先人因此把這股力量注入水晶之中,聚衆力者則得統天下之權。
    翻譯也忘不了中二的我 OwO
    (摘錄自WynnExcavation Site D
     
  20. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    說好的廣東話呢?
     
Thread Status:
Not open for further replies.