Dismiss Notice
Wynncraft, the Minecraft MMORPG. Play it now on your Minecraft client at (IP): play.wynncraft.com. No mods required! Click here for more info...

Guide 已重新啓動!招募人手! ✧ Cantonese Quest Translation ✧ 任務廣東話翻譯 ✧ [11/124]

Discussion in 'Wynncraft' started by DuckAndChips, May 5, 2017.

?

香港人揮手區

  1. 揮手

    37 vote(s)
    72.5%
  2. 揮腳

    29 vote(s)
    56.9%
Multiple votes are allowed.
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Raw_Fish

    Raw_Fish Wynn enjoyer CHAMPION

    Messages:
    980
    Likes Received:
    741
    Trophy Points:
    112
    Minecraft:
    嘛嘛,同样都是中文。都差不多啦
     
    DuckAndChips likes this.
  2. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    Thank you so much for the explanation xD Yes Cantonese and Mandarin are similar but also very different in some ways, be it the pronounciations, the choice of words or the use of slangs and expressions. Cantonese is a very cultural language. While most Hong Kong people are able to read and write Mandarin, Cantonese is one of the languages we adore a lot and would like the language to be spread to the world, especially when the prevalence of Cantonese usage is declining.
    Cantonese and Mandarin both use Chinese characters, but the combinations, the choice of words, the slangs, even the grammar are different. It's just like when English and Spanish uses Latin characters (I know, I know, their alphabet are slightly different. It's just a metaphor), they have completely different combinations and arrangements of letters and words, making the two languages very different.
    Cantonese is one of the Chinese dialects that is the most different and unique from the official Mandarin language.

    我們明白廣東話和普通話都是中文。正如Hero Cerebrum所講,兩者始終有不同寫法,不能排除有人看不懂簡體。
    對,可能其他人已經翻譯了中文任務攻略,然而我在網上閱覽的攻略中都沒有任何對話的翻譯,即使有翻譯對話亦不齊全。加上這些攻略並不是官方的,玩家們較難接觸這些資源,在官方維基上進行翻譯則可讓更多玩家了解及使用這些翻譯,讓更多玩家受惠。其實我們亦有簡體中文的翻譯團隊,你不妨可去看看,雖然他們已經很久沒有上線了。(這也是一個我們成立這個團隊的目的之一)
    其實我們之所以進行這些翻譯工作,除了是讓玩家們能在理解任務資訊時更得心應手之餘,亦希望能夠增進我們自己的英文水平,同時希望爲自己正在使用的語言出一分力,爲自己心愛的遊戲出一分力,更希望向大衆展現廣東話的文化,讓廣東話可以得以繼承,讓大家可明白廣東話的精深奧妙。
    要是我們費時費力去進行翻譯工作的目的只是單單爲了「強行」分開廣東話與普通話的分別的話我認爲這也太不划算了。
     
    Hero Cerebrum likes this.
  3. Khaps

    Khaps Ex-moderator and leader of the Mythic Emporium HERO

    Messages:
    5,869
    Likes Received:
    5,618
    Trophy Points:
    194
    Guild:
    Minecraft:
    I definitevely understood what you said
    更希望向大衆展現廣東話的文化難接觸這些資源,在官方維基上進行翻譯則可讓更多玩家難接觸這些資源,在官方維基上進行翻譯則可讓更多玩家嘛嘛,同样都是中文。都差不多啦

    (Please translate what I just said)
    If its possible
     
    DuckAndChips likes this.
  4. Hero Cerebrum

    Hero Cerebrum The RULER of the Brain realm

    Messages:
    1,511
    Likes Received:
    765
    Trophy Points:
    117
    Minecraft:
    Khaps... dont use broken goggle translate
     
    DuckAndChips and Khaps like this.
  5. Raw_Fish

    Raw_Fish Wynn enjoyer CHAMPION

    Messages:
    980
    Likes Received:
    741
    Trophy Points:
    112
    Minecraft:
    简体中文的任务攻略是纯粹的攻略,只有步骤,没有所谓的对话或是剧情。
    但是在一两年前就已经翻译完成了。
    只能说效率问题
     
    DuckAndChips and China like this.
  6. Khaps

    Khaps Ex-moderator and leader of the Mythic Emporium HERO

    Messages:
    5,869
    Likes Received:
    5,618
    Trophy Points:
    194
    Guild:
    Minecraft:
    I actually just copy pasted random parts of what you guys said xD
     
    DuckAndChips and Hero Cerebrum like this.
  7. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    bumpity bump
     
  8. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    廣東話翻譯已重新啓動!
    現正招募人手,若希望加入者請不要猶疑向我們申請!
    在這裏回覆「我想加入」或DM我相同內容即可。
    請踴躍參與!
     
  9. ORZ_NaiTeen

    ORZ_NaiTeen Well-Known Adventurer HERO

    Messages:
    14
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    48
    Minecraft:
    大陆人自带简繁转换
    不过感觉繁中更有rpg味一些?
     
    DuckAndChips likes this.
  10. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    哈哈我也這樣覺得xD
     
  11. Chun_

    Chun_ Any broken builds founder,nerfed by Salted VIP+

    Messages:
    1,014
    Likes Received:
    1,612
    Trophy Points:
    153
    Guild:
    Minecraft:
    2046啦喂,幾時有新野睇呀
     
    DuckAndChips likes this.
  12. funnysillyman

    funnysillyman lil uzi fan VIP+ GM

    Messages:
    2,075
    Likes Received:
    4,338
    Trophy Points:
    209
    Creator Karma:
    Minecraft:
    ogdmsiljgk,dsoglsdkg do i speak the cantonese now
     
    DuckAndChips likes this.
  13. dbleo

    dbleo Dream Crusher HERO

    Messages:
    360
    Likes Received:
    826
    Trophy Points:
    91
    Minecraft:
    demoted for racism






    /s
     
    100klemonreimu and DuckAndChips like this.
  14. funnysillyman

    funnysillyman lil uzi fan VIP+ GM

    Messages:
    2,075
    Likes Received:
    4,338
    Trophy Points:
    209
    Creator Karma:
    Minecraft:
    you cant demote what you cant catch
    [​IMG]
     
    DuckAndChips and dbleo like this.
  15. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    啱啱有個quest搞掂我會儘快擺上wiki㗎喇ww
    對唔住啊我哋手腳慢 TuT
    因爲之前佢哋唔係用gamepedia宜家轉左我個account又要重新再攞permissions所以有啲煩TuT
    同埋四點仲睇緊forums對身體唔好啊保重龍體啊TuT

    ________________________________
    close enough
     
    Last edited: Jan 16, 2018
  16. calinmatGDF

    calinmatGDF I suck at wynn VIP

    Messages:
    65
    Likes Received:
    67
    Trophy Points:
    49
    Minecraft:
    What in the world is this?
     
  17. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    There is a project going on translating Wynncraft quests on the wiki.
    This is the thread for the Cantonese translation.
    Cantonese is a dialect used in the Southeast China region, particularly in Hong Kong.
    It is very different from the official Chinese language, with much more cultural elements while also having different pronounciations, grammar and vocabulary. While Hong Kong is technically a region located in China, the differences between Hong Kong and China, be it the policies, the society, or the values of citizens are totally different. Most Hongkongers are ashamed of the uncivilized acts of the mainlanders.

    This went a bit far oops lmao
    Nice icon btw :)
     
    100klemonreimu likes this.
  18. calinmatGDF

    calinmatGDF I suck at wynn VIP

    Messages:
    65
    Likes Received:
    67
    Trophy Points:
    49
    Minecraft:
    Lol didnt expect such a complex answer XD
     
    DuckAndChips likes this.
  19. OGK

    OGK The Grader CHAMPION

    Messages:
    1,115
    Likes Received:
    716
    Trophy Points:
    117
    Minecraft:
    I honestly like this, even though none of this actually concerns me, I'm impressed and it seems you've helped quite a lot. I tip my hood to the fact you guys work on this for others. It really is great to see you guys working on this for others!

    Have a Good Day!
    -OGK
     
    DuckAndChips likes this.
  20. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    Haha idk I was escaping homework

    Dear OGK,

    Oh wow thank you so much for your appreciation! It is beyond words to tell how much you encouraged us! We hope to provide more content continuously both in quantity and quality in the future. Thank you so so much for the support! You are such a kind person. :D

    Good luck Wynncrafting and have a nice day!
    Head Cantonese Translator
    DuckAndChips
     
Thread Status:
Not open for further replies.