Dismiss Notice
Wynncraft, the Minecraft MMORPG. Play it now on your Minecraft client at (IP): play.wynncraft.com. No mods required! Click here for more info...

Guide 已重新啓動!招募人手! ✧ Cantonese Quest Translation ✧ 任務廣東話翻譯 ✧ [11/124]

Discussion in 'Wynncraft' started by DuckAndChips, May 5, 2017.

?

香港人揮手區

  1. 揮手

    37 vote(s)
    72.5%
  2. 揮腳

    29 vote(s)
    56.9%
Multiple votes are allowed.
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Terrence23

    Terrence23 The Strongest Sistercon Assassin in wynncraft VIP+

    Messages:
    1,534
    Likes Received:
    235
    Trophy Points:
    69
    Minecraft:
    Stop bumping this useless thread 早就有全中文翻译的全任务攻略了
     
  2. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    一早知啦
    有人喺要譯廣東話我都冇辦法 /~\
    譯正體中文仲好。_。
     
  3. Terrence23

    Terrence23 The Strongest Sistercon Assassin in wynncraft VIP+

    Messages:
    1,534
    Likes Received:
    235
    Trophy Points:
    69
    Minecraft:
    sdagfdg.png
    But I have to read Cantonese in this way ;-;
     
  4. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    所以要翻譯廣東話?
    其實香港人明書面語
    寫書面語
    不過講廣東話
     
  5. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    @Wealthicake 唔識打xDD
    維基果啲之前應該改曬:o
    係咪我漏左啲?xD
    Anyway唔該曬你提出黎我地可能遲啲得閒改番google doc入面果啲:)
    ________________________________
    你認為這個帖子沒用的話你可以不進來
    還有我們翻譯的是廣東話
    我們只是希望翻譯
    希望你可以明白 謝謝

    好主意喎我地傾下先
    我地可能譯完廣東話譯繁體?
    謝謝你的建議;)
     
    make baby likes this.
  6. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    === 不定期更新 ===
    任務完成度:9/114
    完成Wynncraft維基任務翻譯五個:
    監獄物語:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Prison_Story/zh-yue
    廚師助手:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Cook_Assistant/zh-yue
    蜘蛛之穴:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Spider_Cave/zh-yue
    海底奇兵:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Underwater/zh-yue
    屬性入門:https://wiki.wynncraft.com/index.php?title=Elemental_Exercise/zh-yue

    主帖改動:
    「未開始」旗子標誌的顏色由紅色轉爲預設色。
     
    Last edited: May 13, 2017
  7. Hallowynn

    Hallowynn fresh prince of garbage photoshop editing VIP+

    Messages:
    573
    Likes Received:
    459
    Trophy Points:
    83
    Minecraft:
    ummmm how did i get here
     
    DuckAndChips likes this.
  8. sdkgjnio

    sdkgjnio hod-SOH-nee-uhs

    Messages:
    727
    Likes Received:
    1,306
    Trophy Points:
    148
    Minecraft:
    "IKEA is not important! Fast leave first!" - Ragon, translated back into English by Google.
    ________________________________
    "You will use the ditch when the channel will send you to turn it?" - King of Ragni, likewise.
    ________________________________
    "hey, count. In any case, the fruit has a lot of treasures and so on you live, if you can stand the challenge." - Ooni.

    Google is an awful interpreter.
     
    DuckAndChips likes this.
  9. xXTheBlinderXx

    xXTheBlinderXx Well-Known Adventurer HERO

    Messages:
    12
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    46
    Minecraft:
    我到宜家先知呢度有香港人
     
    JackyKit likes this.
  10. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    仲要為數不少
     
    Hero Cerebrum likes this.
  11. xXTheBlinderXx

    xXTheBlinderXx Well-Known Adventurer HERO

    Messages:
    12
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    46
    Minecraft:
    加frd! 自己玩好悶
     
  12. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    PM 我俾 discord link
     
  13. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    班Translator揸流灘?
     
    Chun_ likes this.
  14. PakHong

    PakHong Hyped Adventurer VIP+

    Messages:
    97
    Likes Received:
    83
    Trophy Points:
    51
    Minecraft:
    可能星期六日先開工wwwwwww
     
  15. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    我哋冇功課冇測驗冇考試㗎咩 xD
    我哋要選科,所以我哋當然擺學業喺優先
    我哋知道我哋係擔任緊呢個角色自然會負上責任
    我希望你明白我哋會繼續做翻譯嘅工作
    ((你可以加入我哋加快我哋工作進度㗎www←
    ((我好似認真咗?

    啱啊 除咗呢啲時間之外我哋真係攞唔到時間出黎 sorry xD
    ((你可以加入我哋加快我哋工作進度㗎www←

    我哋其實貪得意翻譯緊wynnexcavation site D
    慢慢等啦w
     
    Last edited: May 19, 2017
  16. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    中二推
    這言語之洋的靈,以原始之力浮起這沈船,封印的力量通通都流湧出來吧!
     
  17. Chun_

    Chun_ Any broken builds founder,nerfed by Salted VIP+

    Messages:
    1,014
    Likes Received:
    1,608
    Trophy Points:
    153
    Guild:
    Minecraft:
    講埋自己中三erm.....
     
    JackyKit and SilverMirror like this.
  18. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    徹徹底底睇得出啲中二病後遺症
     
    DuckAndChips likes this.
  19. DuckAndChips

    DuckAndChips quack

    Messages:
    104
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    55
    世界上存在着兩股原始之力,一爲陽,一爲陰。
    陰陽相引而不接。
    二者於虛無之間,在這置身之地的彼方,爭奪天下。
    然而爭奪之際,陰陽相接,釀成的不是黃昏之時,乃是混沌之地。
    先人因此把這股力量注入水晶之中,聚衆力者則得統天下之權。
    翻譯也忘不了中二的我 OwO
    (摘錄自WynnExcavation Site D
     
  20. JackyKit

    JackyKit Any gamebreaking glitch founder, fixed by Jumla HERO

    Messages:
    2,918
    Likes Received:
    2,671
    Trophy Points:
    149
    Guild:
    Minecraft:
    說好的廣東話呢?
     
Thread Status:
Not open for further replies.